150 पर वंदे मातरम: कैसे संगीतकारों ने राष्ट्रीय गीत को जीवित रखा है

Published on

Posted by

Categories:


राष्ट्रगान के अलावा, एक गीत जो हमारे बचपन में गूंजता है और स्कूल सभाओं में गाया जाता है वह है वंदे मातरम। बच्चों के रूप में, हम इसकी गहराई को नहीं समझ सकते हैं, लेकिन हर बार जब इसे गाया या बजाया जाता है, खासकर स्वतंत्रता दिवस या गणतंत्र दिवस पर, तो यह गर्व और भावना की गहरी भावना पैदा करता है।

7 नवंबर, 1875 को, चिनसुराह में जोरघाट के पास एक शांत घर में, जहां हुगली नदी समय की कहानियां सुनाती है, कवि और उपन्यासकार बंकिम चंद्र चटर्जी, जो उस समय एक सरकारी अधिकारी थे, ने ये अमर पंक्तियाँ लिखीं। उन्होंने सबसे पहले इसे अपनी पत्रिका बंगदर्शन में क्रमबद्ध किया और बाद में इसे अपने उपन्यास आनंदमठ (1882) में पिरोया।

वंदे मातरम् छंद से कहीं अधिक बन गया – यह स्वतंत्रता के लिए तरस रहे राष्ट्र की आवाज बन गया। संस्कृतनिष्ठ बांग्ला में लिखी इस पुस्तक के शब्द सौम्य और उद्दंड दोनों हैं।

‘वंदे मातरम्’ का अर्थ है ‘मैं तुम्हें प्रणाम करता हूं, मां’। यह मातृभूमि का गुणगान धूमधाम से नहीं, बल्कि श्रद्धा से करता है। शुभ्रा ज्योत्स्ना पुलकितयामिनिम फुल्ल कुसुमिता द्रुमदलशोभिनिम सुहासिनीम सुमधुरभाशिनीम सुखदाम वरदम मातरम् ऐसा कहा जाता है कि बंकिम चंद्र चटर्जी के संगीत शिक्षक जदुनाथ भट्टाचार्य ने सबसे पहले राग मल्हार में गीत की धुन तैयार की, जिससे मानसून की कृपा और भूमि की लालसा जागृत हुई।

इसका पहला सार्वजनिक प्रदर्शन 1896 में हुआ, जब रवीन्द्रनाथ टैगोर ने इसे कलकत्ता में भारतीय राष्ट्रीय कांग्रेस सत्र में गाया था, उनकी मनमोहक प्रस्तुति राग देश में थी, एक राग जो देशभक्ति का प्रतीक है। सुभाष चंद्र बोस के अनुरोध पर, प्रसिद्ध संगीतकार तिमिरबरन भट्टाचार्य ने वंदे मातरम को एक मार्चिंग ताल दिया, इसे राग दुर्गा में स्थापित किया – एक राग जो शक्ति, साहस और दिव्य स्त्री ऊर्जा को उद्घाटित करता है।

यह गीत को बढ़ती क्रांति के साथ जोड़ने का एक तरीका था। स्वदेशी आंदोलन के दौरान वंदे मातरम् को प्रमुखता मिली। इसके बढ़ते प्रभाव से घबराये अंग्रेजों ने इसके सार्वजनिक पाठन पर प्रतिबन्ध लगा दिया।

बंगाल विभाजन के समय यह प्रतिरोध और एकता का एक सशक्त प्रतीक बन गया। यह अब केवल एक गीत नहीं था – यह जागने का आह्वान था।

अरबिंदो जैसे मौलिक विचारक, जिन्होंने इस गीत का अंग्रेजी में अनुवाद किया, का मानना ​​था कि वंदे मातरम् में एक अंतर्निहित आध्यात्मिक शक्ति है, जो लोगों को एक साझा पहचान से जोड़ने में सक्षम है। भारत की आज़ादी की पूर्व संध्या पर, स्वतंत्रता सेनानी सुचेता कृपलानी ने संविधान सभा में वंदे मातरम गाया, उनकी आवाज़ जवाहरलाल नेहरू के प्रतिष्ठित ‘ट्रिस्ट विद डेस्टिनी’ भाषण से पहले थी।

एक गीत जिसने कभी क्रांति जगाई थी, अब एक नई शुरुआत की शुरुआत कर रहा है। सरदार वल्लभभाई पटेल के निमंत्रण पर हिंदुस्तानी गायक पं. ओंकारनाथ ठाकुर ने सुबह 6.30 बजे वंदे मातरम का भावपूर्ण संस्करण गाया।

एम। 15 अगस्त, 1947 को आकाशवाणी ने एक स्वतंत्र राष्ट्र के जन्म को संगीतमय रूप से चिह्नित करते हुए इसका प्रसारण किया।

24 जनवरी 1950 को संविधान सभा ने वंदे मातरम के पहले दो छंदों को औपचारिक रूप से राष्ट्रीय गीत के रूप में अपनाया। इन वर्षों में, वंदे मातरम् को कई संगीतकारों और संगीतकारों द्वारा फिर से कल्पना की गई है, प्रत्येक ने इसकी शाश्वत भावना में नया जीवन फूंका है और इसे नई पीढ़ियों से परिचित कराया है।

जब यह हर सुबह रेडियो पर बजता था, तो यह गंभीर आह्वान राष्ट्रीय चेतना में गहराई से अंतर्निहित हो गया। शास्त्रीय संगीत के दिग्गजों में, पंडित विष्णु दिगंबर पलुस्कर ने इसे राग काफ़ी में पिरोया और काकीनाडा में 1923 के कांग्रेस सत्र में इसका संक्षिप्त संस्करण गाया, एक साहसिक कार्य जिसकी उन लोगों ने आलोचना की, जिन्होंने इसकी हिंदू कल्पना का विरोध किया था, क्योंकि इसके बाद के छंद देवी दुर्गा की स्तुति थे। कर्नाटक गायक एम.

एस. सुब्बुलक्ष्मी ने एक गहरी आध्यात्मिक प्रस्तुति पेश की जो कार्यक्रमों में बजाई जाती रहती है। उन्होंने इसे गायक, संगीतज्ञ, उपन्यासकार और कवि दिलीपकुमार रॉय के साथ युगल गीत के रूप में भी गाया था।

डी. के. पट्टम्मल ने भी सुब्रमण्यम भारती के तमिल संस्करण में अपनी आवाज़ दी थी।

उनका 1907 का रूपांतरण केवल एक अनुवाद नहीं था, यह एक पुनर्व्याख्या थी जिसने गीत को तमिल भाषाई सुंदरता, राष्ट्रवादी उत्साह और सामाजिक सुधारवादी आदर्शों से भर दिया। सिनेमा की दुनिया में, लता मंगेशकर ने 1952 की फिल्म आनंद मठ में वंदे मातरम गाया, जिसमें हेमंत कुमार का संगीत था।

दशकों बाद, उन्होंने एक खूबसूरती से शूट किए गए वीडियो के साथ एक समकालीन संस्करण जारी किया। हाल के वर्षों में ए. आर.

रहमान की जोशीली ‘मां तुझे सलाम’ युवाओं को बहुत पसंद आई। वंदे मातरम प्रस्तुत करने वाले नवीनतम संगीतकार वायलिन वादक मैसूर मंजूनाथ हैं। 7 नवंबर, 2025 को, रचना के 150 वर्ष पूरे होने के अवसर पर, उन्होंने नई दिल्ली के इंदिरा गांधी इंडोर स्टेडियम में एक संगीतमय श्रद्धांजलि का नेतृत्व किया।

उन्होंने एक भव्य राष्ट्रीय ऑर्केस्ट्रा की कल्पना की और उसका संचालन किया जिसमें पूरे भारत के 70 प्रतिष्ठित संगीतकारों – गायकों और वाद्ययंत्रवादियों को शामिल किया गया। ‘वंदे मातरम: नाद एकम, रूपम अनेकम’ शीर्षक वाली प्रस्तुति ने भारत की विविध संगीत भाषाओं को एक एकल, मधुर धुन में पिरोया।

जैसे ही अंतिम स्वर स्टेडियम में गूंजे, यह केवल संगीत नहीं था जो हवा में भर गया – यह एक राष्ट्र की याद करने, उठने और खुशी मनाने की आवाज थी।