பேரரசை சிதைக்கும் இரண்டாம் ஆண்டு நிரூபணம் – ஐரிஷ் ராப் மூவரும் நீகேப் கடந்த ஆண்டை உறவினர் இழிவில் கழித்துள்ளனர். அவர்கள் இப்போது எதிர்பார்த்துக் காத்திருந்த இரண்டாவது ஸ்டுடியோ ஆல்பமான FENIAN க்கு அவர்களின் இசைக்கு முந்திய நற்பெயரைக் கொண்டு வருகிறார்கள். இந்த நற்பெயர் உணர்வு, அவர்கள் ஒரு அரசியல் தருணத்தில் வெட்கப்படாமல் எளிமையாக வாழ்ந்த ஒரு அரசியல் தருணத்திற்காக அவர்களை ஏற்கனவே கிளர்ச்சியாளர்களாகவும் உணர்ச்சிவசப்பட்ட செய்தித் தொடர்பாளர்களாகவும் காட்டிய தலைப்புச் செய்திகளை நியாயப்படுத்த பதிவில் ஒரு விசித்திரமான அழுத்தத்தை உருவாக்கியுள்ளது.
அவர்களின் பெயருக்கு உண்மையாக, அவர்கள் அந்த ஆய்வை பொருளாகக் கருதுகிறார்கள், பின்விளைவுகளின் அச்சுறுத்தலை மீண்டும் பதிவுக்குள் மடித்து, அதை வேண்டுமென்றே நாசகரமானதாக மாற்றுகிறார்கள். மூவரும் வடக்கு அயர்லாந்தில் உள்ள மேற்கு பெல்ஃபாஸ்டைச் சேர்ந்தவர்கள், இது ஒரு நூற்றாண்டு அரசியல் முறிவுக்குப் பிறகும் ஐக்கிய இராச்சியத்தால் நிர்வகிக்கப்படும் தீவின் ஒரு பகுதியாகும். 2024 ஆம் ஆண்டுக்கான அகாடமி விருதுகளுக்கான அயர்லாந்தின் அதிகாரப்பூர்வ சமர்ப்பிப்பாக மாறிய அவர்களின் மூலக் கதையை ஒரு சுய-தலைப்பிடப்பட்ட அரை-பயோபிக்காக ஏற்கனவே மாற்றியதால், Kneecap ஆங்கிலம் மற்றும் ஐரிஷ் (Gaeilge) ஆகிய இரு மொழிகளிலும் ராப் செய்வதன் மூலம் அவர்களின் ஆரம்பகாலப் பின்தொடர்வை உருவாக்கியது, இது ஏற்கனவே “Brits out” அல்லது “Tirocic out” சுதந்திரத்திற்கான ஐரிஷ் குடியரசுக் கட்சியினர் கூக்குரலிடுகின்றனர்.
காலனித்துவ வன்முறையின் வரலாறு மற்றும் ஐரிஷ் மீண்டும் ஒன்றிணைவதற்கான நீண்ட பிரச்சாரம் ஆகியவற்றால் அவர்களின் உற்சாகமான வசனங்களை நிறுத்தும் ஒவ்வொரு அரசியல் குறிப்பும் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. கடந்த பதினெட்டு மாதங்களில், பெல்ஃபாஸ்ட் மூவரும் – மோ சாரா, மொக்லாய் பாப் மற்றும் டிஜே ப்ரோவாய் – ஐரிஷ்-மொழி மறுமலர்ச்சியை சுற்றும் வழிபாட்டு நபர்களில் இருந்து உலகளாவிய ஃப்ளாஷ் பாயிண்டிற்கு நகர்ந்தனர்.
இந்த நீண்ட கால விரிவாக்கம் இந்த புதிய ஆல்பத்தை ஒரு கட்டமைப்பு மட்டத்தில் வடிவமைத்துள்ளது, அவர்களின் கொப்புளமான விவாதங்கள் அனைத்து ஆய்வுகளையும் உள்வாங்கி, சுவையாக இருப்பதைப் பற்றி மிகவும் குறைவான கவலையாக மாற்றுகிறது, அதே நேரத்தில் கூர்மையான, ஆபத்தான வடிவங்களில் அதே ஏகாதிபத்திய எதிர்ப்பு கேள்விகளுக்கு தொடர்ந்து திரும்புகிறது. தொடக்க ஆட்டக்காரர், “ஐரே கோ டியோ”, இது “அயர்லாந்து என்றென்றும்” என்று மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது, இது ஒரு அணிவகுப்பில் கேட்கப்பட்ட ஒரு கோஷத்துடன் தொனியை அமைக்கிறது.
Kneecap இன் முழுத் திட்டமும், ஏகாதிபத்தியத்தின் தளைகளிலிருந்து தன்னை விடுவிப்பதற்கான திறவுகோலைக் கொண்டுள்ளது – “ஐரிஷ் பேசும் ஒவ்வொரு வார்த்தையும் ஐரிஷ் சுதந்திரத்திற்காக சுடப்படும் தோட்டா” – எனவே அவர்கள் அந்த தொடக்க சொற்றொடரை மெதுவான, துடிப்பான துடிப்புடன் மீண்டும் கூறும்போது, தங்கள் இரண்டாம் ஆண்டு வேலையை அவர்கள் தலைமுறைகளாக முன்னெடுத்துச் செல்லும் கலாச்சார சண்டையில் அடித்தளமிடுகிறார்கள். அந்தச் சூழல், “கடத்தல்காரர்கள் & அறிஞர்கள்” என்ற மென்மையாய் புதிய தனிப்பாடலுக்கு நேரடியாக ஊட்டுகிறது, மோ சாரா தனது சமீபத்திய ஐரிஷ் எதிர்ப்பின் நீண்ட வரலாற்றை ஐரிஷ் எதிர்ப்பின் நீண்ட வரலாற்றை நினைவு கூர்ந்தார். இங்கு உற்பத்தியானது தொழில்துறை ஹிப்-ஹாப் அமைப்புகளில் சாய்ந்துள்ளது, இது போலீஸ் சைரன்கள் மற்றும் கண்காணிப்பு சத்தத்தை எதிரொலிக்கிறது, இது டிராக்கிற்கு உடல் அழுத்தத்தை அளிக்கிறது.
Kneecap அந்த அழுத்தத்தை “பொய்யர்களின் கதை”யில் நேரடியான மோதலுக்கு தள்ளுகிறது, அங்கு அவர்கள் U.K ஐப் பெயர்-சரிபார்ப்பார்கள்.
பிரதம மந்திரி “F**k Keir Starmer / Netanyahu’s b***h and genocide armer”. இங்குள்ள மழுப்பலானது நீகேப்பின் தடையற்ற பாடல் வரிகளுடன் மிகவும் ஒத்துப்போகிறது மற்றும் பிரிட்டிஷ் வெளியுறவுக் கொள்கையை காஸாவில் இஸ்ரேலின் இனப்படுகொலையுடன் இணைக்கிறது, இதை மூவரும் கடுமையாக எதிர்த்தனர். இந்த இணைகள் சில இனப்படுகொலை மன்னிப்புக் கலைஞர்களை துக்கப்படுத்துவது உறுதி, இருப்பினும் இசைக்குழுவின் முழுப் புள்ளியும் காலனித்துவவாதிகளின் அசௌகரியத்தில் மகிழ்வதுதான்.
“கார்னிவல்” இதை உருவகமாகப் பாசாங்கு செய்வதை நிறுத்திவிட்டு, எங்களை நேராக நீதிமன்ற அறைக்குள் இழுத்துச் செல்கிறது, கிளிப் செய்யப்பட்ட, அதிகாரத்துவக் குரலில் திறக்கிறது: “மோ சாரா, 2000 ஆம் ஆண்டின் பயங்கரவாதச் சட்டத்தின் கீழ் குற்றம் சாட்டப்பட்ட வெஸ்ட்மின்ஸ்டர் மாஜிஸ்திரேட் நீதிமன்றத்தில் எங்கள் முன் நிற்கிறீர்கள். நீங்கள் எப்படி கெஞ்சுகிறீர்கள்?” குற்றவாளி”). பின்னர் கோரஸ் உதைக்கிறது மற்றும் சுவர்கள் விழும்; “இலவச மோ சாரா, இலவச மோ சாரா” என்று கோஷமிடும் உண்மையான கூட்டத்தின் பதிவுகள் கோரஸை உருவாக்குவதால், திடீரென்று டிராக் ஒரே நேரத்தில் இரண்டு ஊட்டங்களை இயக்குகிறது – உள்ளே குரல், வெளிப்புற சத்தம்.
மொக்லாய் பாப் பின்னர் “பிரிட்டிஷ்கள் அதில் இருக்கிறார்கள், வரலாற்றை மீண்டும் மீண்டும் செய்கிறார்கள்” என்று கூறுகிறார், இந்த நவீன சட்ட மோதலை பெல்ஃபாஸ்டில் கேட்பவர்கள் உடனடியாக அடையாளம் காணக்கூடிய மிகப் பழமையான கட்டுப்பாட்டிற்குள் வைத்தார். தலைப்புப் பாடல் “FENIAN” ஐரிஷ் வரலாற்றில் ஒரு நீண்ட, குழப்பமான சுற்றுப்பயணத்தை மேற்கொண்ட ஒரு வார்த்தையை எடுத்து மீண்டும் புழக்கத்தில் வைக்கிறது.
ஆரம்பகால ஐரிஷ் நாட்டுப்புறக் கதைகளில் அரை-புராண போர்வீரர்-வேட்டைக்காரர்களின் குழுவான “ஃபியானா” என்பதிலிருந்து இந்த வார்த்தை வந்தது, பின்னர் இது 19 ஆம் நூற்றாண்டில் ஃபெனியன் சகோதரத்துவத்தால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது, இது பிரிட்டிஷ் ஆட்சியிலிருந்து ஐரிஷ் சுதந்திரத்திற்கு அழுத்தம் கொடுக்கும் ஒரு புரட்சிகர அமைப்பாகும். காலப்போக்கில், குறிப்பாக வடக்கு அயர்லாந்து மற்றும் பிரிட்டனின் சில பகுதிகளில், “ஃபெனியன்” ஐரிஷ் கத்தோலிக்கர்களை நோக்கி ஒரு அவதூறாகப் பயன்படுத்தப்பட்டது, இது இன்னும் அன்றாட பேச்சில் நீடித்து வருகிறது. Kneecap ஸ்லரையும் அதன் வரலாற்றையும் மீட்டெடுக்கிறது, அதை ஒரு ரேவ் ஃபில்டர் மூலம் இயக்கி, டைட்டில் டிராக்கை ஒரு சாண்ட்-ஹெவி, ஈடிஎம்-டிங்டு ஃப்ளெக்ஸாக மாற்றுகிறது.
ஆனால் ஆல்பத்தின் மிக நேரடியான அரசியல் பாலம் “பாலஸ்தீனத்தில்” உள்ளது, இதில் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட மேற்குக் கரையைச் சேர்ந்த ராப்பரான ஃபாவ்ஸி இடம்பெற்றுள்ளார். இந்த ஒத்துழைப்பு ஐரிஷ் மற்றும் பாலஸ்தீனிய போராட்டங்களுக்கு இடையே பல ஆண்டுகளாக நீடித்த ஒற்றுமையைக் குறிக்கிறது.
“Ní stopfaimid go mbeidh gach duine saor (அனைவரும் சுதந்திரம் கிடைக்கும் வரை நாங்கள் நிறுத்த மாட்டோம்) என்று அவர்கள் கூறும்போது, அவர்கள் அயர்லாந்திற்கு அப்பால் தங்கள் குறிப்பு சட்டத்தை விரிவுபடுத்துகிறார்கள், மேலும் Fawzi க்கு அரபு மொழியில் மைக்கைக் கொடுத்து, வழக்கமான ஸ்லோகன்-ஹெவி ஒற்றுமை பிளேபுக்கை ஓரங்கட்டுகிறார்கள். “ஐரிஷ் குட்பை” ஆல்பத்தின் தனிப்பட்ட மூலைகளிலும் செல்கிறது, இது மொக்லாய் பாப்பின் தாயின் மரணத்தைக் கையாள்கிறது, மேலும் “எப்போதுமே நம்மில் சிறந்தவர் என்பதைத் தாங்க முடியாது” என்ற வரியானது பொதுக் கோபத்திலிருந்து தனிப்பட்ட துக்கத்திற்கு கவனம் செலுத்துகிறது.
இழப்பு மற்றும் எதிர்ப்பை உள்ளடக்கிய ஐரிஷ் வாழ்க்கையின் ஒரு வழக்கமான பகுதியாக அதற்கு முன் வந்த அனைத்தையும் இந்த வேலை வாய்ப்பு மறுவடிவமைக்கிறது, மேலும் பிரிட்டிஷ் கவிஞரும் இசைக்கலைஞருமான கே டெம்பெஸ்டுடனான ஒத்துழைப்பு அதன் செய்திக்கு எடையை சேர்க்கிறது. முறையாக, FENIAN அதன் அடித்தளத்தை இழக்காமல் விரிவடைகிறது.
மோ சாரா மற்றும் மொக்லாய் பாப் ஜோடிகளை வெடிக்கும் நோக்கத்துடன் வர்த்தகம் செய்கின்றனர், ஐரிஷ் மற்றும் ஆங்கிலத்திற்கு இடையே ஸ்னாப்பிங் மற்றும் உள் ரைம்கள் மற்றும் ஸ்நார்க்கி பஞ்ச்லைன்களை அடுக்கி, கடந்த ஆண்டு அவர்களைச் சுற்றி கட்டமைக்கப்பட்ட மோசமான கேலிச்சித்திரத்தை மரியாதையின்மை மற்றும் விசித்திரமான உணர்வுடன் குறைக்கிறது. ஃபோன்டைன்ஸ் டி போன்றவர்களுடன் பணியாற்றிய தயாரிப்பாளர் டான் கேரி.
சி. மற்றும் வெட் லெக், ஹிப்-ஹாப், டெக்னோ மற்றும் ட்ரிப்-ஹாப் இடையே மாறக்கூடிய இறுக்கமான, அதிக வேண்டுமென்றே ஒலியைக் கொண்டுவருகிறது – “பிக் பேட் மோ” ஒரு பேஸ்லைனில் சவாரி செய்கிறது, அது ஒரு கிடங்கு ரேவ்விற்காக தனிப்பயனாக்கப்பட்டதாக உணர்கிறது. FENIAN இறுதியில் செய்வது என்னவென்றால், ஒரு வருட பொது ஆய்வுப் பதிவை, யார் கேட்கிறார்கள், ஏன் கேட்கிறார்கள் என்பதை முழுமையாக அறியும் பதிவாக மாற்றுகிறது.
பாதுகாப்பான, மரியாதைக்குரிய அரசியலில் பின்வாங்குவதற்குப் பதிலாக, Kneecap அவர்கள் சிக்கலில் சிக்கிய சரியான விஷயங்களை எடுத்து, அந்த குறிப்பிட முடியாதவற்றை மேலும் பதிவின் மையத்தில் தள்ளுகிறது. முன்னெப்போதையும் விட இப்போது, அவர்களின் பாடல் வரிகள் ஆயுதமாக்கப்படலாம் மற்றும் ஆயுதமாக்கப்படும் என்பது அவர்களுக்குத் தெரியும். Tá a n-am tagtha.
Spotify, Apple Music மற்றும் பிற இசை ஸ்ட்ரீமிங் தளங்களில் ஸ்ட்ரீம் செய்ய FENIAN கிடைக்கிறது.


